小牛英语

双语阅读:毕业季,你会做什么?

作者:Joanna | 来源:小牛英语 | 2016年05月23日 17:07

       再过十五天,同学们就要走进高考的考场,苦苦奋斗了十二年的学习马上就要告一段落了。

       小牛英语知道,现在大家的心情是复杂的,尤其复杂的是马上就要高中必要了。

       毕业季,就是要告别一群人,迎来一群人,在欢笑和泪水中走入新的人生。

       对于马上迎来的高中毕业,你还有哪些未完成的事?我们又该做些什么不留遗憾的事呢?

       关于毕业季,或许,你可以做这些:
 
双语阅读:毕业季,你会做什么?
 
Take a graduation trip
来一场毕业旅行
 
       Dearest graduates, give yourself a pat on the back and treat yourself with a getaway! You deserve it. To make lasting memories, remember to record your trip in every way you can. You can take photos and make a photo album, shoot a video, or share your adventures on social media. Play a game like Truth or Dare to pour out your feelings and clear up misunderstandings with your classmates. When choosing your destinations, consider most people’s wishes. Whether you’re revisiting places where you have precious memories or exploring new destinations, it’s worth a try.
       亲爱的毕业生童鞋们,来一场毕业旅行犒劳自己吧!绝对值得!为了留下这永恒的记忆,别忘了用你会的各种神技能将这场旅行记录下来。照照片、做相簿、拍视频,或者在社交媒体上分享你的旅行故事。借此机会,和你的童鞋们玩儿一次真心话大冒险,让大家了解你的想法,也可以消除曾经的误解。选择毕业旅行的目的地时,要考虑大家的想法。无论是要故地重游,重拾回忆,还是要探索新地带,你都值得一试。
 
双语阅读:毕业季,你会做什么?
 
Wander at night
漫步仲夏夜
 
       Before you graduate, say goodbye to your classmates, to your teachers, and to the campus and city you live in, especially if you plan to move away. Trekking around on a hot summer day is not for the faint of heart. When the streetlights flicker on and the city goes quiet, grab a few beers and visit some of your favorite places with your friends. Or, you can explore new corners on campus or around the city. A trip down memory lane always ignites heartfelt conversations about days gone by and what waits in the future. Tears are optional, but remember to bring some tissue just in case you get overwhelmed.
       毕业前,少不了要与同窗、师长、校园、或者还有那座城市道别,尤其是当你要奔赴另一座城市时。酷夏跋涉令人心生畏惧。当华灯初上,城市归于寂静,拎上几瓶啤酒,与朋友一起再去走一遍你最喜欢的地方。再不然,你也可以探寻校园或者城市里你还未曾到过的角落。一场感怀往事的散步总会勾起动情的言语,让人谈起那些逝去的日子,还有未知的将来。鉴于这种情况下眼泪也许会掉下来,记得带上纸巾,情难自已时可以派上用场。
 
双语阅读:毕业季,你会做什么?
 
Make a prediction
聊聊未来
 
       The future is unpredictable. But after building up a solid circle of friends for three years, you may have a few hunches about where your classmates will end up. You can do things creatively. To start, list a series of funny questions, like “who will marry first in the future” or “who will become a star”, in a questionnaire. Then have everyone in the class vote on each question. But don’t reveal the result all at once. As long as the prediction is realized, you can throw a reunion party and reveal the results together. The cliffhanger will connect you and your classmates even after you graduate.
       未来未可知。但是在经过三年朝夕相处的朋友中,你可能会对同窗的归属有些预感。预言未来,小伙伴们可以玩出些新花样。首先,可以列一些有意思的问题做成问卷,比如“谁会第一个结婚”或者“谁会成为明星”。然后让班里的每个同学对问题投票。不过千万别马上公布结果。等到日后一旦有哪个预言成真,你就可以召集一次班级聚会,顺便公布答案。这种悬念即便在毕业之后也会将你们紧紧联系在一起。
分享到: