小牛英语

OMG,女性手提包脏过马桶圈?

作者:Joanna | 来源:小牛英语 | 2016年06月02日 10:22

       和男同学相比,女同学更加离不开随身的包包。不管是书包也好,单肩包也好,几乎到哪里都会带着。

       除了装一些日常必需品,小牛英语要告诉大家一个事实:你的包包里最多的是细菌,可能比马桶圈还脏!

       德国一项研究显示,手提包里面仅仅几平方厘米的面积里,就生活着约1万种不同的细菌。

       到底是什么东西在制造细菌呢?下面就让我们来看一项包包大调查,进入今天的高二英语阅读。
 
OMG,女性手提包脏过马桶圈?

       The Herald Sun spoke with My Bag Spa owner Alex How from Melbourne, who has found food scraps, rubbish and even dog or cat urine in handbags.
       《先驱太阳报》采访了“包包水疗”的店主,来自墨尔本的亚历克斯-豪,他在女性手提包里发现过食品残渣、垃圾甚至猫狗的尿液。
 
       'Dog and cat pee are the worst and we have to wear gloves and a mask to remove those smells or else our skin starts to itch,' Mr How said.
       豪先生说,“猫狗的尿液是最糟糕的情况,我们不得不带上手套和口罩来清除异味,否则皮肤会开始发痒。”
 
       'Some bag users put rubbish in their bag and totally forget about it.
       “一些包包的主人把垃圾放在包里,之后完全忘了这回事。”
 
       'Wine, all sorts of food scraps and sauces and cigarettes are things that build up over years. It can be quite ugly when the bags come in for service.'
       “这些年,我们在手提包里发现的酒渍、各种食物残渣和酱汁、以及香烟等物品越来越多。这些手提包送来接受服务时实在太难看了。
 
OMG,女性手提包脏过马桶圈?
 
       The bacteria from your hands can also contaminate your bag's lining, with much of the dirt trapped between the lining and the leather exterior.
       手上的细菌也会污染手提包的衬里,大部分污物夹在衬里和外皮之间。
 
       The Herald Sun spoke with online cleaning agent Helpling partner manager Roxanna Pelka, who said handbags are dirtier than your average toilet, as toilets are cleaned more regularly.
      《先驱太阳报》还采访了在线家政服务提供商Helpling的商户经理洛克珊娜-佩尔卡,她说手提包比一般的马桶要脏,因为人们更经常地清洁马桶。
 
       She quoted the Science World Report 2013 that revealed handbags have about ten times the amount of microbial activity than a toilet seat.
       她引述《2013年科学世界报告》的话说,手提包上的微生物活性大约是马桶座圈上的10倍。
 
       But not all handbags are rife with bacteria, with a bag's quality mainly dependent on the user.
       但并非所有的手提包都遍布细菌,手提包的质量主要取决于主人。
分享到: